[清空]播放记录
关键词:瑞卡·泽哈布奇 句尾 月事解放 句号。句中。 The Pad Project 纪录片 短片
电影迷为您提供2018年由Ajeya Anita Gouri Choudari Shabana Khan Arunachalam Muruganatham Preeti Rekha Roksana Shashi Shushma Sulekha Singh Sneha Suman Sushila Usha 主演,瑞卡·泽哈布奇 导演的《月事革命》/原名《Period. End of Sentence.》/又名《句尾 / 月事解放 / 句号。句中。 / The Pad Project》电影在线观看,《月事革命》百度云网盘资源以及《月事革命》高清mp4迅雷下载,《月事革命》BT下载,希望您能喜欢!
第91届奥斯卡金像奖(2019)最佳纪录短片。这是一部关于月经和卫生巾的纪录片。讲述的是印度德里的一群妇女,为自己以及所有女性获得卫生巾的权利而抗争,而加利福尼
Plot Summary:In a rural village outside Delhi, India, women lead a quiet revolution. They fight against the deeply rooted stigma of menstruation. "Period. End of Sentence." -- a documentary short directed by Rayka Zehtabchi -- tells their story. For generations, these women didn't have access to pads, which lead to health problems and girls missing school or dropping out entirely. But when a sanitary pad machine is installed in the village, the women learn to manufacture and market their own pads, empowering the women of their community. They name their brand "FLY," because they want women "to soar." Their flight is, in part, enabled by the work of high school girls half a world away, in California, who raised the initial money for the machine and began a non-profit called "The Pad Project."
资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|
月事革命.hd1080p.印地语中字.mp4 | 下载 | ||
月事革命.period.end.of.sentence.2018.1080p.web-dl.x264 | 718.08MB | 下载 | |
Period End of Sentence 2018 1080p HD Hindi Eng x2 | 810.92MB | 下载 | |
【句尾】【web-dl 1080p】【737.54 mb】 | 737.54 MB | 下载 |
资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|
月事革命.hd720p.印地语中字.mp4 | 下载 | ||
End.of.Sentence.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO[TGx] | 1.34GB | 下载 | |
Period End of Sentence 2018 720p HD Hindi Eng x26 | 485.6MB | 下载 |
资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|
[LESBICARIAS] Absorvendo o Tabu LEG-PT-BR | 510.41MB | 下载 | |
月事革命bd中文字幕.mp4 | 156.96MB | 下载 |
卫生巾使用率仅10%的数据背后,是讳莫如深的性教育、两性不平等、资源不均衡,也是电力、交通、网络等基础设施的不完善导致的落后、隔阂、羞耻与惯性。看印度一点点地改善,那种触动始终不断,就像是在枯井中救人,能有一个是一个。现实意义大于影像价值,冲到了奥斯卡提名级别,希望能帮到更多人。三星半。
相当于护垫侠番外花絮。在关注女权问题之前,首先就可以感受到印度文化传统根深蒂固的两面性,它既让女性对月经问题的难以启齿犹如本能反应一般,性别歧视意识存在整个社会空气中。同时强大的传统意识直到今天依旧在抵抗着现代商业资本社会的全球化文化,使得印度的乡村依旧具有古代的质感,让我们好似看到了古人的淳朴与羞涩,这在中国大部分地区已经消逝了20多年了。也由此,对此片中展现的印度底层女性的本色风貌就不只是怜悯,更有一种感动在里面,人都有感情与智慧,这是人人平等的依据基础。不过,稍有疑问的是,手工作坊成本虽然低,但清洁卫生状况是否还是需要有一个指标的呢?女工人加工原料和包装过程中都没有用手套,附近也没感觉得出有干净的水源来清洁简陋的厂房,那即使用紫外线杀菌之后,会否还是会有二次污染问题呢?
不就是稍长一点的蚂蚁金服公益广告
印度卫生巾的使用率仅10%这个数据让人吃惊。坚韧的女性,觉醒吧,哪怕侧漏也没有关系啊~ 敲黑板!请如常并无畏地说出以下词汇:月经/月事/例假/生理期etc,你的我的她的大姨妈究竟做错了什么要成为一个古怪的代称?英文片名PERIOD. end of sentence非常好
不要总觉得人家生活在水深火热中,即使现在,很多中国人心里还是将月经/经血视为污秽。PS:我们需要棉条革命。
其实中国和印度又有多少差呢?我一直不懂的一点是,从来不能说月经这个词,只能说大姨妈,或者还有很多稀奇古怪的替代词,话语间都心知杜明,就是为什么呢?
感慨中国不需要一部这样的纪录片。 想出捐资办厂、以工待赈、一举多得的点子,Oakwood School的学生们的智慧和善意值得敬佩。以卫生巾切入展现Pad Project在印度一隅的成果,洋溢乐观色彩:改变的确令人鼓舞。 只不过看到与中国农村相差无几的印度乡村,会更进一步想到妇女权益从来不能孤立于社会的发展:自1980年代进入中国大陆至20世纪90年代中凡十年不到的时间内,卫生巾就成为遍布大江南北的日用消费品得到全面普及——最初是依靠高效的行政、其后则是强大的市场。以西方在撒哈拉以南非洲的经验,如果不能有效解决教育普及、工业发展、等一系列社会问题,局部得到改善的人口可能倾向于流出所在地,人的现代化因此不可持续——短片中的Sneha不是就打算去往德里么:革命尚未成功,同志仍需努力。 另外,纪录片视角仍然是美国本位的,稍稍有些不适应。
印度妇女还生活在水深火热中,其实最上等级的印度女人都可以到美国大公司当全球ceo,而下面等级的妇女还要自制月经护垫,同一个印度,天堂和地狱里的女人们。不要等着别人来解放你,他们看不到你的痛苦,你的绝望,你想飞却被安置在井底,能起飞一个算一个,互相帮助,你们力量足够大,看还有谁能够阻拦你。
Padman的女性版本,以一种轻快的方式为妇女健康和女性就业这两个禁忌问题找到了解决方式,社会企业从业者的一种参考
《印度合伙人》故事原型?精彩的地方在于影片放大了女性,在这个本来就属于女性的故事中,我们看到了一份真实的温暖和力量。